Traductoras, haz más fácil tu vida en el extranjero

Hello! Hola! Salut! Hallo! Ciao! Ni hao! Olá! Hej!

Ponte en situación. Estás a punto de salir de viaje. Y vas a un país cuyo idioma no dominas, o no conoces. De entrada damos por descartada la opción de viajar o manejarte por países extranjeros con un pesado y amplio diccionario. Ya no son tiempos para esto, que por algo existe la tecnología. Y en segundo lugar, confiar en un Smartphone, por muy smart que sea, y convertirlo en tu traductor cuando viajas o para tratar con personas que no hablan tu idioma es poco práctico. Las traductoras y diccionarios electrónicos son máquinas que llevan años en el mercado pero que han ido mejorando conforme lo hacían los rápidos avances tecnológicos.

Así que si planeas un viaje al extranjero a un idioma que te es desconocido, es una opción más que interesante, dado que para confiar en el Google translator necesitas, lo primero, conexión, una red rápida, y que tu teléfono se convierta única y exclusivamente en una máquina para traducir… o mejor dicho una máquina conectada a las páginas o servicios que en Internet ofrecen traducciones. Una pérdida de tiempo

Una traductora, pues, puede serte útil en multitud de ocasiones, y puede salvarte la vida, ahorrarte horas de espera antes de que se te escape el autobús por el que pretendes preguntar.

En Visanta trabajamos con las dos marcas de referencia en el mundo de las traductoras: Casio y Franklin. Como todo, las hay de amplio rango de precios, adaptados también a lo que puedas necesitar. Las más asequibles funcionan más como diccionario electrónico, principalmente entre inglés y español, aunque hay algunos diccionarios, como el Casio EW S-3000, que es como llevar encima entero, actualizado y con posibilidad de traducir oraciones enteras cinco volúmenes diferentes: el Gran Diccionario Oxford Español-Inglés, el Oxford Learner’s dictionary, el Oxford Thesaurus of English (diccionario de sinónimos), el Gran Larousse español, y el multilingual Word and Phrasenbank (para frases útiles y comunes de la vida diaria).

Tras los diccionarios están las traductoras, que en los modelos más avanzados, como los de Franklin, traducen hasta en 14 idiomas diferentes, lo que lo convierte en un compañero ideal si te vas a hacer una ruta por diversos países diferentes. Traductoras como éstas tienen una base de más de 2 millones de entradas, reproducen por voz alrededor de 1.000 frases conversacionales por idioma, en 12 categorías de frases, y su conexión por USB te permite ir adaptando la memoria de almacenamiento y crear una especie de diccionario personalizado.

Posts created 70

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Related Posts

Begin typing your search term above and press enter to search. Press ESC to cancel.

Back To Top